"C'est la cerise sur le gâteau !"

C'est la cerise sur le gâteau !

Esta expresión se refiere al toque final de una cereza puesta en la cima de un pastel que le da la decoración perfecta. Usa esta expresión cuando un detalle pone el toque final a una situación o a un proyecto.

Ejemplo

“En plus de gagner le tournoi de Wimbledon, Andy Murray se qualifie pour le Masters. C’est la cerise sur le gâteau !”

(“Además de ganar el torneo de Wimbledon, Andy Murray se califica para el Masters. ¡Es la cereza del pastel!”)

Se puede también usar en tono irónico, significando en este caso que un último detalle deteriora completamente una situación que ya iba mal.

Escucha la versión lenta:

 

Escucha la versión rápida:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *